Convey my greetings
وَدّي لِي سَلَامِي يَا رَايِح لَلحَرَم
O who's going to the Holy places convey my greetings
وَدَّى – بيوَدِّي to convey
جاب – بيجيب to bring
عَطى – بيعطي to give
وادعِي لِي وسِلِّم لِي على هَادِي الأُمَم
Supplicate for me and send my salutations on the
guide of all nations
دعا – بيدعي to supplicate
صَلِّى – بِيصَلِّي to pray
سَلَّم – بيسَلِّم to send
salutations – to greet
أُمِّة – أُمَم nations
أُنظُر لَلكَعبِة يَا مَحلَاهَا
Behold the Ka'ba, oh how beautiful it is
نَظَر – بينظُر to look at
طَلَّع – بيطَلِّع to look at
حِلو – حِلوِة beautiful - nice
نورٌ وجَلالٌ يَغشَاهَا
Covered in light and glory
غِشي – بيغشَى to be covered
يِحرُسهَا رَبِّي ويِرعَاهَا
May Allah protect it and watch over it
حَرَس – بيحرُس to protect
رعى – بيرعى to watch over – to
care about
واِذكُرنِي أَمَامهَا وادعِي لِي
Remember me in front of it and supplicate for me
ذَكَر – بيذكُر to remember
وادعِي لِي
And supplicate for me
يا سَاعِي بِهِمِّة مِن الصَّفَا لَلمَروَة
O who's seeking from al-Safa to al-Marwa
سَعى – بيسعى to seek
ساعي – ساعية – ساعيين who’s seeking
هِمِّة Diligence
يا شَارِب مِن زَمزَم تِذَكَّرنِي بِدَعوِة
O who's drinking from Zamzam, remember me with a
supplication
شِرِب – بيشرَب to drink
شارِب – شاربِة – شاربين active
participle
تِذَكَّر – بيتذَكَّر to
remember
يا طَالِع على جَبَل الرَّحمِة
O who's climbing on the Mountain of Mercy
طِلِع – بيطلَع to climb – to go out
طالع – طالعة - طالعين
يا مَاشِي في وَسَط الزَّحمِة
O who's walking amidst the crowds
مِشي – بيمشي to walk
ماشي – ماشِيِة – ماشِيين who’s
walking
اطُلب من مَولاك الرَّحمِة
Ask your Lord for forgiveness
طَلَب – بيطلُب to ask – to request
واذكرني أَمَامها وادعِي لي
Remember me in front of it and supplicate for me
وادعي لي
And supplicate for me
ودّي لي سلامي يا رايح للحَرَم
O who's going to the Holy places convey my
greetings
راح – بيروح to go
رايِح – رايحَة - رايحين
وادعِي لِي وسَلِّم لي على هَادِي الأُمَم
Supplicate for me and send my salutations to the
guide of all nations
اُنظًر للكَعبِة مَحلَاها
Behold the Ka'ba, oh how beautiful it is
نورٌ وجلالٌ يَغشَاهَا
Covered in light and glory
يِحرُسها رَبِّي ويِرعَاها
May Allah protect it and watch over it
واذكُرنِي أَمَامها وادعِي لِي
Remember me in front of it and supplicate for me
وادعِي لِي
And supplicate for me
هَنيئَاً هَنيئَاً يا رَايِح لِلهَادِي
How fortunate are you, O you who's going to the
Guide
Congratulations o who’s going to the guide Congratulations
غَرامُه شَغَلنِي مَلا كُلّ فُؤَادِي
His love has preoccupied me, it has filled my
whole being
شَغل – بيشغُل to preoccupy
ملا – بيملا to fill
فؤادي my heart
أُدخُل من بَابِ السَّلامِ
Enter from the Gate of Salam (peace)
بِتَأدُّبٍ واحتِرام
With politeness and respect
احتَرَم – بِيِحتِرِم to respect
مؤدَّب polite
تِاَدَّب – بيتأدَّب to be
polite
سَلِّم على طَهَ التُّهَامِي
greet Taha al-Tihamy (one of the Prophet's
names)
واسأَلهُ شَفَاعَة وادعِي لِي
And ask for him to intercede and supplicate for
me
تِشَفَّع – بِيِتشَفَّع to
intercede
وادعي لي
And supplicate for me


0 comments:
Post a Comment